Leistungen

Ich biete Übersetzungen in den folgenden Sprachkombinationen an:

- Französisch > Deutsch

- Italienisch > Deutsch

Ältere Sprachstufen willkommen!

 

 Meine Fachgebiete:

- Literatur

- Journalismus

- Marketing / PR

- Tourismus

- Technik (Fahrzeuge, Software u. a.)   

Weitere auf Anfrage  

 

Beispiele für Textsorten, die ich bearbeite:

- Belletristik

- Artikel / Pressemitteilungen / Newsletter

- Website-Texte

- Kataloge / Broschüren

- Handbücher / Sicherheitsdatenblätter

 

Um bei Fachübersetzungen Einheitlichkeit in der Terminologie zu gewährleisten, verwende ich die Software Across. Diese kann Dateien im Format tmx importieren und exportieren, wodurch ein Austausch von Translation Memories mit anderen CAT-Tools ermöglicht wird.

 

Einige Unternehmen, für die ich bereits tätig werden durfte:

- InPuzzle, Rennes (F) 

- Lipsie Sarl, Antibes (F)   

- Omnia Language Solutions S.r.l., Bergamo (I) 

- T4TRAD SAS, Beaune/Lille (F)
- Yellow Hub Srl, Mailand (I) 

- zappmedia GmbH, Berlin      


 

  

 

Für kurze Anfragen kann das folgende Formular genutzt werden. Zum Schutz der persönlichen Daten siehe hier.

 

 

 

 

Einige Projekte des vergangenen Monats Oktober 2019:


- Übersetzung fr>de der Homepages diverser Luxushotels


- Korrekturlesen der deutschen Version eines französischen Online-Shops für Kopfhörer


- Übersetzung it>de von touristischen Texten über Städte im Piemont


Außerdem ist mein Essay Wie der "Cligès" nach Deutschland kam auf TraLaLit erschienen.


Wer genauer wissen möchte, was ich gerade treibe, möge einen Blick auf Tumblr werfen.